ҚЗ  /  РУ  /  EN
  

   Национальная библиотека Республики Казахстан, одна из крупнейших библиотек республики, имеет огромный книжный фонд – более 6,6 млн. документов. Наши лицеисты - будущие пользователи Национальной библиотеки, и уже сегодня мы знакомим их с ресурсами и поисковыми системами этого хранилища знаний. Ведь именно сила знания помогает нам воплотить в жизнь мечты, задуманное сделать реальным, невозможное — привычным.
   В период с 16 по 29 ноября 2017 года учащиеся 11 классов посетили Национальную библиотеку Республики Казахстан. Наши лицеисты узнали об истории Национальной библиотеки (библиотека функционирует с 1910 года, тогда это была библиотека-читальня, с 1931 года преобразована в Государственную публичную библиотеку Казахской ССР) и о том, какие трудности в сохранении книжного фонда испытала библиотека во время Великой Отечественной войны.

   Нас встретила Барманашева Жанат Абылкасымовна, которая рассказала, что Национальная библиотека – это крупнейший научно-методический центр библиотек Казахстана, депозитарий обязательного экземпляра произведений печати Казахстана, депозитарий Комитета по контролю в сфере образования и науки МОН РК кандидатских и докторских диссертаций по всем отраслям знаний, защищенных в Казахстане, депозитарий авторефератов стран СНГ, с 1993 г. – депозитарий научных диссертаций и изданий ЮНЕСКО, с 2005 г. – депозитарий литературы, изданной по Государственной программе «Культурное наследие», а с 2012 года – депозитарий изданий Ассамблеи народа Казахстана.
Далее...
   Национальная библиотека функционирует как государственное национальное книгохранилище, которое собирает и хранит документальное письменное наследие казахов и других народов Казахстана.
   Здание библиотеки построено по специальному проекту в 1970 г. и внесено в Государственный список памятников истории и культуры республиканского значения. Книжный фонд библиотеки хранится в подвальном помещении библиотеки, если так можно о нем выразиться. Ведь это огромное современное подземное хранилище, уходящее вглубь где-то на 6 метров со своим температурным режимом, освещением, лифтом и т.д.
   В числе библиотек, с которыми Национальная библиотека Республики Казахстан поддерживает партнерские связи, - Азербайджан, Беларусь, Иран, Кыргызстан, Китай, Польша, Россия, США, Таджикистан, Турция, Украина, Чехия.
   Еще очень много разной информации о Национальной библиотеке и о ее ресурсах узнали наши лицеисты, делали запросы в электронной поисковой системе, к примеру, запрос «Военное дело» показал более 5000 документов: книги, монографии, диссертации, научные разработки, статьи, патенты и т.п.; далее мы просто отключили поиск, в связи с тем, что это занимало много времени. Лицеисты познакомились с традиционной системой картотек и каталогов, узнали, как можно записаться в библиотеку; несколько лицеистов имели при себе электронные копии удостоверений личности, и они тут же получили Читательские билеты. Причем это заняло настолько мало времени, что не успел наш юноша заполнить свои данные в журнале, а ему уже вручили читательский билет (бесплатно).
   Лицеисты задавали экскурсоводу интересующие их вопросы, посетили залы с открытым доступом к дарственной литературе посольств России, Турции, Ирана и других государств.
   К сожалению, видеосъемка запрещена в Национальной библиотеке, и я не могу передать вам, как «арыстановцы» просматривали, читали художественную литературу и тут же обращались ко мне с просьбой заказать такие же книги к нам, в библиотеку лицея. Также наши ребята смогли своими руками потрогать старинные казахские музыкальные инструменты, а кто-то и сыграть на пианино.
   В этот раз Служба редких книг и рукописей Национальной библиотеки показала учащимся лицея коллекции редких изданий. На данный момент в структуру службы входит фонд с 30 тыс. подлинников редких книг и рукописей, а также копии на правах подлинников. Фонд редких книг и рукописей имеет в своем составе ряд коллекций:
  • рукописи на казахском языке;
  • восточные рукописи;
  • славянские и древнерусские рукописи;
  • западноевропейские издания;
  • периодика на восточных языках;
  • дореволюционные периодические издания России;
  • миниатюрные книги; микроформы и другие коллекции.
   Некоторые экземпляры из вышеперечисленных коллекций были воочию увидены нашими ребятами, в частности, это рукописи на казахском языке, восточные рукописи, дореволюционные периодические издания России, периодика на восточных языках, причем некоторые издания датировались 7-8 веком и еще более «возрастные» издания, выполненные на различной бумаге: рисовой, тканевой, из целлюлозы, пергамента, телячьей шкуре.
   Лицеисты посетили Мемориальный кабинет Герольда Карловича Бельгера. Все его произведения: проза, публицистика, интервью – всегда были в центре внимания общественности. Его переводы классиков казахской литературы (Б. Майлина, Г. Мусрепова, А. Нурпеисова и др.) на русский язык являются образцами перевода.
   Мы побывали и в Мемориальном кабинете Народного писателя Казахстана Азильхана Нуршаихова, ветерана Великой Отечественной войны. С четырнадцати лет он начал писать стихи. Во время войны его патриотические стихи печатались на страницах фронтовых газет и в газете «Социалистік Қазақстан». После войны он начал писать очерки.
   «Арыстановцы» посетили Китайский культурный центр, смотрели выставочные экспозиции книг на латинском языке известных казахстанских авторов и многое другое. Кстати, трое наших лицеистов – Пазылбек Абылай, Узак Кусаин и Толен Алишер по собственной инициативе посетили Национальную библиотеку дважды (вот так было интересно).



А.Ахметова